Navegando por Autor Silva, Rafael Ferreira da

Ir para: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ou entre com as primeiras letras:  
Mostrando resultados 18 a 37 de 37 < Anterior 
Data do documentoTítuloAutor(es)Tipo
2023A leitura do feminino em Anne de Green Gables e Anne com eMarques, Jéssica Souza FerreiraDissertação
2018Marcadores culturais na legenda de os Simpsons: uma análise polissistêmica da traduçãoMarques, Ricardo RodriguesDissertação
2014Oralidade e filosofia tradicional africana: conceitos de Hampaté Bâ e influências nas africanidades brasileirasSilva, Cláudia de Oliveira da; Silva, Maria Eliene Magalhães da; Silva, Rafael Ferreira daCapítulo de Livro
2016O plágio retraduzido: o caso de Tarchetti e VenutiFreitas, Luana Ferreira de; Silva, Rafael Ferreira daArtigo de Periódico
2019O processo de retextualização na adaptação audiovisual das histórias em quadrinhos da Marvel Comics para a plataforma de Streaming NetflixSilveira, Francisco Bruno RodriguesDissertação
2023Reedição e retradução contra o racismo: análise de "And then there were none" de Agatha ChristieAlves-Alcântara, Fernanda AraújoDissertação
2008A relação entre a contextualização e a neurolinguística no ensino de língua estrangeiraSilva, Rafael Ferreira daArtigo de Periódico
2011Resenha de Lo sviluppo delle abilità di scritturaThé, Renata Saraiva de Albuquerque Monteiro; Silva, Rafael Ferreira daArtigo de Periódico
2014Tecnologias digitais da informação e da comunicação aplicadas ao ensino de italiano língua estrangeiraSilva, Rafael Ferreira da; Barbosa, Davi de SousaArtigo de Evento
2022Tradução de canção: análise de músicas de Bob Dylan traduzidas por Zé RamalhoRodrigues, José Gleyfson PereiraDissertação
2019Tradução de humor: a barreira cultural/linguística da tradução de piadas na legendagem do seriado Modern FamilyRibeiro Neto, João Antonio PimentaDissertação
2019Tradução de musicais: o Princípio do Pentatlo de Low na versão brasileira da canção Belle, do filme "A Bela e a Fera"Santos, Igor Pereira Ribeiro dosDissertação
2017A tradução de referências culturais na dublagem de Everybody hates Chris para o português brasileiroOliveira, Gregório Magno VianaDissertação
2016A tradução do léxico gastronômico em O Ladrão de Merendas, de CamilleriBarbosa, Davi de Sousa; Silva, Rafael Ferreira daResumo
2023A tradução dos símbolos de morte e de liberdade na adaptação audiovisual de Incidente em Antares, de Érico VeríssimoSilva, Francisco Marcelino daDissertação
2015Tradução e ensino de língua estrangeira: uma agenda de pesquisa dos anos de 2004 a 2013Pontes, Valdecy de Oliveira; Sousa, Bill Bob Adonis Arinos Lima e; Silva, Rafael Ferreira daArtigo de Periódico
2015Tradução e variação sociolinguística em Andrea CamilleriSilva, Rafael Ferreira daCapítulo de Livro
2020Tradução/localização de Magic: The Gathering para o português brasileiro: uma descrição segundo as estratégias de tradução de ChestermanAlmeida, Thiago de SousaDissertação
2017Tradurre Camilleri: sfide e proposteSilva, Rafael Ferreira da; Sousa, Bill Bob Adonis Arinos Lima eCapítulo de Livro
2015Traduzione e variazione sociolinguística in Andrea CamilleriSilva, Rafael Ferreira daCapítulo de Livro