Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/20094
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorBorges, Vládia Maria Cabral-
dc.contributor.authorLima, Sara de Paula-
dc.date.accessioned2016-10-11T13:40:00Z-
dc.date.available2016-10-11T13:40:00Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationLima, S. P.; Borges, V. M. C. (2016)pt_BR
dc.identifier.urihttp://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/20094-
dc.descriptionLIMA, Sara de Paula. Processamento cognitivo da escrita de texto multimodal em espanhol/le. 2016. 185f. – Tese (Doutorado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2016.pt_BR
dc.description.abstractThis study consists of an investigation of proficient writer’s cognitive processing while producing a multimodal text in Spanish as a second language on the computer. The rationale for the study was the realization that the available cognitive models for the writing processes do not include all the aspects of multimodality using the computer, and writing in a foreign language. It was assumed that the cognitive processes of planning, producing, reviewing and editing undergo modifications in the contexts of writing; consequently, cognitive models of the writing process should incorporate these changes. This study is theoretically based on the cognitive models of writing of Flower & Hayes (1980) and of Hayes (1996), on the studies of writing in a second language (Leki (1992); Weigle (2002)), on the concepts of multimodality (Marsh, White, (2003); Kresse, Van Leewuen, (2006)), on the principles of literacy, multiliteracy (Rojo, (2009), (2012); Soares, (2002); Strokes (2002); Viera, (2012)) and digital literacy (Snyder, (1998); Hockly, (2011); Gabriel, (2013)). This interpretative study aimed at identifying, categorizing and analyzing the cognitive and meta-cognitive processes undertaken by proficient writers, 8 teachers of Spanish as a foreign language, while using a computer to write multimodal texts in Spanish. The research utilized qualitative methods and collected data from a questionnaire, an observation protocol and think aloud procedures. Results indicate: (1) the process of reflection is predominant over the processes of writing and reviewing; (2) reading predominates during the process of reflection; (3) the organization of the verbal and visual modes represent a new meta-cognitive sub-process of writing; (4) using the computer, the editing that occurs during the process of reviewing is in fact a re-writing process; and (5) access to the Internet during the writing process promotes the use of new strategies while writing in a foreign language. Emphasis should also be given to the fact that six new strategies were observed: search and choice of image; reading on the Internet; self-interaction; framing; typing; and editing.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.subjectLíngua espanhola – desenvolvimento da escritapt_BR
dc.subjectAquisição da escrita – letramento tecnológicopt_BR
dc.subjectAprendizagem de línguas – letramento tecnológicopt_BR
dc.subjectCognitive processes of writingpt_BR
dc.subjectDigital literaciespt_BR
dc.titleProcessamento cognitivo da escrita de texto multimodal em espanhol/LEpt_BR
dc.typeTesept_BR
dc.description.abstract-ptbrEste estudo consiste em uma investigação sobre os processos cognitivos empregados por escritor proficiente ao produzir um texto multimodal em espanhol como língua estrangeira usando o computador. Partiu-se da constatação de que os modelos cognitivos do texto escrito não contemplam aspectos como a multimodalidade, o uso do computador e a escrita em língua estrangeira. Desse modo, consideramos que os processos cognitivos de planejamento, textualização, revisão e edição estão se modificando no contexto atual de usos da escrita e que os modelos cognitivos de escrita devem incorporar essas novas particularidades. Esta pesquisa se embasa, principalmente, nas propostas de modelos cognitivos do texto escrito (HAYES, FLOWER, 1980; HAYES, 1996), nos estudos sobre escrita em língua estrangeira (LEKI, 1992; WEIGLE, 2002), na conceituação de multimodalidade (MARSH, WHITE, 2003; KRESS, VAN LEEUWEN, 2006), letramentos e multiletramentos (STROKES, 2002; ROJO, 2009; 2012; SOARES, 2002; VIEIRA, 2012) e letramento digital (SNYDER, 1998; HOCKLY, 2011; GABRIEL, 2013). No que se refere à metodologia, a pesquisa consistiu em um estudo exploratório-interpretativo, que objetivou identificar, categorizar e analisar os subprocessos cognitivos e metacognitivos empregados por escritores proficientes, 8 professores de espanhol como língua estrangeira, na produção de textos multimodais em espanhol no computador. Quanto à abordagem metodológica, revela-se uma pesquisa qualitativa, inserindo-se na linha de pesquisa Aquisição, Desenvolvimento e Processamento da Linguagem. Em relação aos procedimentos, trata-se de uma pesquisa descritiva e interpretativa, na qual empregamos um questionário, a observação e o protocolo verbal retrospectivo como técnicas para obter distintas perspectivas do fenômeno investigado. Os resultados do estudo indicam que: (1) há a predominância do processo de reflexão sobre os processos de textualização e revisão; (2) há a primazia da leitura durante o processo de reflexão; (3) a organização dos modos verbal e visual representa um novo processo metacognitivo de textualização, não contemplado nos modelos cognitivos do texto; (4) na escrita na tela, as edições do processo de revisão se conformam como refacções textuais; e (5) o acesso a Internet promove o uso de novas estratégias quanto ao uso da língua estrangeira. Ressaltamos que evidenciamos nesta pesquisa seis novos processos: busca e escolha da imagem, leitura na Internet, interação interna, enquadramento, digitação e edição.pt_BR
dc.title.enCognitive processes of writing of multimodal text in Spanish as a second languagept_BR
Aparece nas coleções:PPGL - Teses defendidas na UFC

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2016_tese_splima.pdf2,93 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.