Please use this identifier to cite or link to this item: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/20435
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorPontes, Valdecy de Oliveira-
dc.contributor.authorAraújo, Alexandra Maria de Castro e Santos-
dc.contributor.authorSouza, Eduardo César Pereira-
dc.date.accessioned2016-10-24T22:20:06Z-
dc.date.available2016-10-24T22:20:06Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citationPontes, V. O.; Araújo, A. M. C. S.; Souza, E. C. P. (2015)pt_BR
dc.identifier.issn1983- 9979-
dc.identifier.urihttp://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/20435-
dc.descriptionPONTES, Valdecy de Oliveira; ARAÚJO, Alexandra Maria de Castro e Santos; SOUZA, Eduardo César Pereira. A abordagem comunicativa em livros didáticos de espanhol para o curso de Secretariado Executivo. Prolíngua, João Pessoa, v. 10, n. 2, p. 68-82, jun/jul, 2015.pt_BR
dc.description.abstractIn this article, we deal with, initially, the communicative approach in Spanish Foreign Language textbooks (E/LE) for the course of Executive Secretariat. As a result, we address the problem, the objectives of the study, that is, predominantly, qualitative, descriptive and bibliographical study. In the present work, we assume the theoretical assumptions of Almeida Filho (1993), Martinez (2009), as well as what scholars claim area in Brazil. For the development of research, we used a screenplay by analysis on contents of communicative situations, language use, exercises/grammatical/linguistic and functional grammar notions/communicative contexts/fragments of isolated phrases. In the end, based on the sample of books Español para Secretariado and Espanhol para Secretariado: um guia prático para secretários, assessores e assistentes, showed partial treatment on the answers to questions of the script under analysis it was possible to perceive a greater targeting to a structuralist school bias, with gap-filling activities and repetition of forms in both books but also exercises aimed at the communicative context.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.publisherProlínguapt_BR
dc.subjectAbordagem comunicativapt_BR
dc.subjectLivro didáticopt_BR
dc.subjectLíngua espanholapt_BR
dc.subjectSecretariado Executivopt_BR
dc.subjectCommunicative approachpt_BR
dc.subjectDidactic materialpt_BR
dc.subjectSpanish Languagept_BR
dc.subjectExecutive Secretariatpt_BR
dc.titleA abordagem comunicativa em livros didáticos de espanhol para o curso de secretariado executivopt_BR
dc.typeArtigo de Periódicopt_BR
dc.description.abstract-ptbrNeste artigo, tratamos, inicialmente, da abordagem comunicativa em livros didáticos de Espanhol Língua Estrangeira (E/LE) para o curso de Secretariado Executivo. Na sequência, abordamos o problema, os objetivos do estudo, que é, predominantemente, qualitativo, descritivo e bibliográfico. No presente trabalho, assumimos os pressupostos teóricos de Almeida Filho (1993), Martinez (2009), bem como o que afirmam os estudiosos da área no Brasil. Para o desenvolvimento da pesquisa, utilizamos um roteiro de análise sobre conteúdos de situações comunicativas, gramaticais/uso linguístico, exercícios/noções linguísticas e funcionais, gramaticais/contextos comunicativos/fragmentos de frases isoladas. Ao final, com base na amostra dos livros “Español para Secretariado” e Espanhol para Secretariado: um guia prático para secretários, assessores e assistentes, evidenciamos tratamento parcial nas respostas às perguntas do roteiro sob análise em que foi possível perceber um maior direcionamento para um viés de ensino estruturalista, com atividades de preenchimento de lacunas e repetição de formas em ambos os livros, mas também exercícios voltados para o contexto comunicativo.pt_BR
Appears in Collections:DLE - Artigos publicados em revistas científicas

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2015_art_avopontes.pdf214,62 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.