Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/21305
Título: Resenha de El reverso de las cosas
Autor(es): Cunha, Roseli Barros
Palavras-chave: Resenha
Tradução
El reverso de las cosas
Data do documento: 2015
Editor: Transversal - Revista em Tradução
Citação: Cunha, R. B. (2015)
Resumo: O avesso das coisas, livro póstumo publicado pela primeira vez em 1987, do poeta mineiro Carlos Drummond de Andrade (1902-1987) recebeu tradução do também poeta Óscar Limache e de Ohmar Cachay Limache, pela editora peruana Amotape. O volume, que apresenta uma série de aforismos organizados por ordem alfabética, mas com a escolha de algumas palavras é, segundo o autor, fruto de uma vontade “de escrever o que se poderia chamar de mínimas”, assim como os antigos moralistas escreviam suas máximas. Essas poucas palavras que constituiriam as mínimas drummondianas seriam eleitas, nas modestas palavras do poeta, “pelas limitações de seu engenho” e traduziriam algum tipo de experiência resultado do viver.
Descrição: CUNHA, Roseli Barros. Resenha. Transversal - Revista em Tradução, Fortaleza, v. 1, n. 2, p. 90-92, 2015. Resenha de: ANDRADE, Carlos Drummond. El reverso de las cosas. Lima: Amotape Libros, 2014. 116p.
URI: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/21305
ISSN: 2446-8959 (online)
Aparece nas coleções:DLE - Artigos publicados em revistas científicas

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
2015_art_rbcunha2.pdf153,47 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.