Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/35543
Type: TCC
Title: La evidencialidad en lengua española: un análisis funcionalista en artículos de J-blogs
Authors: Silva, Daniel Stephanye Filgueiras da
Advisor: Prata, Nadja Paulino Pessoa
Keywords: Funcionalismo;Evidencialidad;Lengua Española;Artículo de J-blog;Functionalism;Evidentiality;Spanish language;Article in J-blog
Issue Date: 2017
Citation: Silva, D. S. F.; Prata, N. P. P. (2017)
Abstract: The present work aims to investigate, from the functionalist perspective, the manifestation of linguistic evidentiality phenomena in the Spanish language, peninsular variety, in the context of the argumentative genre "article" in j-blog. It is linked to the project Evidentiality in journalistic texts: a functionalist analysis in Spanish language under the coordination of Professor Dr. Nadja Pessoa Paulino Prata (DLE / UFC). In order to develop this research, aspects of morphosyntactic, semantic and pragmatic-discursive aspects are considered. Evidentiality is a category that deals with the source of information and, therefore, has a close relationship with the journalistic discourse, since it has the purpose of informing facts and forming opinion. The work is based on a functionalist approach, specifically in the DiscursiveFunctional Grammar (GDF), in which the use of the evidential markers in a situation of verbal interaction is described and analyzed. We try to verify the interrelationship between these markers and the discursive construction in the context of the articles located in journalistic blogs. The choice of this genre is based on the fact that it is a genre of social circulation that presents an argumentative character and, therefore, makes use of evidential markers, in order to present arguments/opinions that lead to the change from the point of view of the reader. For the construction of the corpus, we chose the two most widely read newspapers in Spain, which were identified as P1 (newspaper 1) and P2 (newspaper 2), in their online versions, according to the Asociación para la Investigación de Medios de Comunicación (AIMC, Oct. 2015 / May 2016). A collection of approximately 10,300 words was made. After this step, the texts were read with the purpose of identifying the occurrences related to the phenomenon studied for later qualitative and quantitative analyzes, being possible with the aid of the Statistical Package for the Social Sciences (SPSS), in its version 22.0 in Portuguese. From the analysis, it was verified that the type of source most used was the third one defined, followed by the talking source (writer), which indicates that although having more "freedom" in the construction of his discourse the writer seems to prefer to identify the origin of the information conveyed, in order to manifest a greater effect of credibility in their arguments.
Abstract in Spanish: El presente trabajo tiene como objetivo investigar, a partir de la perspectiva funcionalista, La manifestación del fenómeno lingüístico evidencialidad en lengua españolas, en la variedad peninsular, en el contexto del género argumentativo “artículo” ubicado en j-blog. Está vinculado al proyecto A evidencialidade em textos jornalísticos: uma análise funcionalista em língua espanhola coordinado por la profesora Dra. Nadja Paulino Pessoa Prata (DLE/UFC). Para el desarrollo de esta investigación, se considera los aspectos morfosintácticos, semánticosy pragmático-discursivos. La evidencialidad es una categoría que dice respecto a la fuente de información y, por lo tanto, presenta una relación cerca del discurso periodístico, puesto que este tiene como finalidad informar hechos y formar opiniones. El trabajo se basa en un abordaje funcionalista, específicamente en la Gramática Discursivo-Funcional (GDF), en el cual se describe y se analiza el uso de los marcadores evidenciales en situaciones de interacción verbal. Se busca verificar la inter-relación que existe entre esos marcadores y la construcción discursiva en el contexto de los artículos ubicados en bitácoras periodísticas. La elección por este gênero se basa en el hecho de tratarse de un género que circula en la sociedad y que presenta un carácter argumentativo lo que conlleva al uso de marcadores evidenciales, con la finalidad de presentar argumentaciones/opiniones que resulten en el cambio del punto de vista del lector. Para La construcción del corpus, se optó por la elección de los dos periódicos más leídos en España, a los cuales se identificó P1 (periódico 1) y P2 (periódico 2), en sus versiones online, según La Asociación para la Investigación de Medios de Comunicación (AIMC, oct. 2015/mayo 2016). Se recolectó de cerca de 10.300 palabras. Tras esta etapa, se leyó los textos con la finalidad de identificar las ocurrencias relacionadas al fenómeno estudiado para posteriores análisis cualitativo y cuantitativo, este último se ha hecho posible con el auxilio del programa computacional Statistical Package for the Social Sciences (SPSS), en su versión 22.0 em portugués brasileño. A partir de los análisis, se verificó que el tipo de fuente más utilizado por los escritores fue el tipo tercero definido, seguido de la fuente hablante (escritor), lo que permite observar que aunque el escritor tenga más “libertad” en la construcción de su discurso, él parece preferir identificar el origen de las informaciones que vehicula, a fin de manifestar mayor efecto de credibilidad en sus argumentaciones.
Description: SILVA, Daniel Stephanye Filgueiras da. La evidencialidad en lengua española: un análisis funcionalista en artículos de J-blogs. 2017. 93f. – TCC (Graduação em Letras Espanhol) – Universidade Federal do Ceará. Centro de Humanidades, Curso de Letras: Língua Espanhola e suas Literaturas, Fortaleza (CE), 2017.
URI: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/35543
Appears in Collections:LETRAS - ESPANHOL - Monografias

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2017_tcc_dsfsilva.pdf1,82 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.